aplikacja
заявление, заявка
imię
имя
nazwisko
фамилия
data urodzenia
дата рождения
miejsce
место
data
дата
obywatelstwo
гражданство
gmina
муниципалитет
mężczyzna
мужской пол
kobieta
женский пол
kawaler/panna
не женат/ не замужем
zamężny/zamężna
женат/ замужем
rozwiedziony/rozwiedziona
разведён/ разведена
dowód osobisty
персональный идентификационный номер
do
до
ważny
действительный
wydany
выдан
odrzucony
отказано в (выдаче)
zaproszenie
приглашение
podpis
подпись
-
Formularze
Бланки
-
Gdzie mogę dostać ten formularz?
Где я могу найти бланк заявления?
-
Możesz go pobrać na naszej stronie internetowej lub mogę wysłać go tobie mailem.
Вы можете скачать его на нашем сайте, или я могу отправить его Вам по электронной почте.
-
Chciałbym złożyć wniosek o pozwolenie na pobyt.
Я хотел бы подать ходатайство о выдаче вида на жительство.
-
Czy złożyłeś wniosek online? Możesz wypełnić aplikację online na naszej stronie internetowej.
Вы пробовали подать его онлайн? Вы можете заполнить форму на нашем веб-сайте.
-
Nie, wypełnię ją dzisiaj. Jak mogę się umówić na wizytę?
Нет, сегодня заполню. Как мне попасть на прием?
-
Możesz umówić się na wizytę dzwoniąc na infolinię lub poprzez naszą stronę internetową.
Вы можете договориться о встрече позвонив в наш центр клиентской поддержки или же на нашем сайте.
-
Czy mogę prosić o wskazówki dotyczące aplikacji?
Можете, пожалуйста, дать мне какие-либо указания касательно подачи заявления?
-
Tegoroczne aplikacje należy złożyć do końca lutego, a wyniki zostaną opublikowane w maju.
Период подачи заявлений в этом году заканчивается в конце февраля, а результаты будут опубликованы в Мае.

