bem-vindo(a)
witać
idioma
język
estrangeiro
obcokrajowiec
turista
turysta
estudante
student
trabalhador
pracownik
pessoas
ludzie
razão
powód
amigo(a)
przyjaciel
namorada
dziewczyna
namorado
chłopak
mudar
ruszać
cidade
miasto
região
region
país
kraj
certificado
certyfikat
início
początek
cultura
kultura
religião
religia
tradição
tradycja
Saudações
Powitania
Olá
Cześć
Bom dia
Dzień dobry
Boa tarde
Dzień dobry
Boa noite
Dobry wieczór
Boa noite
Dobranoc
Adeus
Do widzenia
Boa sorte
Powodzenia
Felicidades
Zdrowie
Parabéns
Gratulacje
Feliz aniversário
Wszystkiego najlepszego
Feliz Natal
Wesołych świąt
Feliz Ano Novo
Szczęśliwego Nowego Roku
Saúde
Na zdrowie
Até logo
Do zobaczenia
Imigrante
Imigrant
documento
dokument
Visto de residência
pozwolenie na pobyt
temporário
tymaczsowy
permanente
stały
duração
czas trwania
adulto
dorosły
integração
integracja
curso
kurs
comunidade
społeczność
-
Bem-vindo
Witaj
-
Olá, como estás?
Cześć, jak się masz?
-
Estou bem, obrigado.
W porządku, dziękuję.
-
Como te chamas? = O meu nome é John.
Jak masz na imię? = Nazywam się John.
-
Que idade tens? = Eu tenho 25 anos.
Ile masz lat? = Mam 25 lat.
-
É a tua primeira vez na Finlândia? = Sim, é.
Czy to jest twój pierwszy raz w Finlandii? = Tak.
-
Foi bom conhecer-te John. Até breve.
Miło było cię poznać John. Do zobaczenia wkrótce.
-
Saudações
Powitania
-
Boa tarde, senhor/senhora. Como posso ajuda-lo(a)?
Dzień dobry Panu/Pani. Jak mogę pomóc?
-
Boa tarde, eu gostava de encontrar o caminho para o centro da cidade.
Dzień dobry, chciałbym się dostać do centrum miasta.
-
Bom dia, o que tem para o pequeno-almoço hoje?
Dzień dobry, co podać na śniadanie?
-
Hoje nós temos salada, bife, peixe e comida vegetariana. O café e chá também estão incluídos. Aproveite o seu pequeno-almoço.
Dziś mamy sałatkę, wołowinę, rybę i danie wegetariańskie. Kawa i herbata są w cenie. Smacznego.
-
Imigrante
Imigrant
-
De onde és?
Skąd jesteś?
-
Eu nasci em Paris e mudei-me para aqui com a minha família.
Urodziłem się w Paryżu i przeprowadziłem tutaj z rodziną.
-
Qual foi a principal razão para mudar para aqui?
Z jakiego powodu się przeprowadziłeś?
-
Eu costumava trabalhar numa empresa de construção, mas agora sou estudante.
Przedtem pracowałem w firmie budowlanej, ale teraz studiuję.

